讲座24070:《华夏集》创意英译的经典化渠道与美学价值研究

发布者:吴一凡发布时间:2024-11-05浏览次数:10

主讲人:蒙兴灿 教授

时 间:2024-11-11 13:30 至 2024-11-11 15:30

地 点:应用外语学院稽G231

主讲人简介:蒙兴灿,华东师范大学博士,二级教授,主要研究方向:比较文学与文学翻译、翻译文化史、英汉对比与翻译。主持国家社科基金项目2项、教育部课题3项、浙江省哲学社会科学规划项目3项,发表包括 SSCI/A&HCI/CSSCI 权威核心期刊论文30余篇,出版专著4部、译著8部等。

主讲内容:通过高校外语教科研项目申报注意事项,申报案例分析如何提升自身教科研水平。

教学科研

  • 讲座24074:外语学科变革与论文选题
  • 讲座24073:以口译能力培养为目标的教与学——泰语口译课程探索与实践
  • 讲座24072:法国哲科思想
  • 讲座24071:在华流亡犹太人笔下中国抗战叙事
  • 讲座24070:《华夏集》创意英译的经典化渠道与美学价值研究
  • 讲座24069:词汇分级的多种功效
  • 讲座24068:面向国际传播的外语专业“挑战杯”竞赛探索
  • 讲座24067:俄苏文学在中国