讲座18104:高级翻译与外语复合型人才培养

发布者:吕振兴发布时间:2018-12-20浏览次数:348

主讲题目:高级翻译与外语复合型人才培养

主讲人:李军 教授

时   间:20181224日(周一)上午10:00

地   点:稽山校区西方语言学院D146-148

主讲人简介:李军,北京外国语大学学士(法语、英语),巴黎大学国际法硕士和外交博士。曾任北外教师、建设部翻译、驻外使馆外交官、外经贸部处长/高级经济师、外交学院外语系主任、外交部高翻培训中心副主任。现任首都师范大学教授、研究员、教育部大学外语教指委委员、中国译协专家委员。

教学科研:法语翻译、英语MTI研究生口译技巧,涉及笔译、交传、同传。指导英语MTI研究生论文。

主讲内容:纵观国内外翻译现状,结合自己的教学和实践,用大量案例说明:新译员如何适应译场的重要技巧,主题知识对于语言不足的弥补作用,译员素质中“责任心”、 “自信心”、“ 平等观念” 的重要性,不存在“不可译性”(凡是能够理解的都是可以翻译的),国际翻译新业态(中央电视台反恐直播翻译等),跨文化处理技巧,外语学习好方法等。


欢迎广大师生踊跃参加!


西方语言学院

20181220



浙ICP备05014601号 电话:0575-89172457、0575-89114457 地址:浙江省绍兴市越城区群贤中路2801号(镜湖校区) 会稽路428号(稽山校区)