讲座18076:汉西翻译实践中的常见问题

发布者:吕振兴发布时间:2018-11-16浏览次数:345

主讲人:

时 间:

地 点:

主讲人简介:

主讲题目:汉西翻译实践中的常见问题

主讲人:常福良 博士

时   间:201811191515 —17:00

地   点:稽山图书馆报告厅

主讲人简介:常福良,西班牙语语言文学专业博士,现任北京外国大学西班牙语葡萄牙语系教授、副主任、《西班牙语论丛》主编;曾任首都师范大学外国语学院西班牙语系主任、高等学校外语专业教学指导委员会西班牙语分委员会副主任委员。主要研究领域为西班牙语翻译理论与实践、西班牙语语法、西班牙语修辞、西班牙语教学;出版专著有《西班牙语语法新编》、《西班牙语基础语法与练习》、《西班牙语文学精要》等;编写教材有《现代西班牙语听1》、《现代西班牙语听力2》;发表学术论文约20篇。

主讲内容:讲座拟从翻译学、语法学、比较语言学为依据,向学生们讲解翻译方法和技巧。并且配以例句分析汉西翻译练习中的常见问题,讲解翻译错误的类型,给学生今后的翻译学习提出建议。

西方语言学院

20181116


学术动态

  • 讲座24061:交叉与融合:外语学科教师科研能力提升的路径探索与实践
  • 讲座24060:基于语料库的《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》郑须弥翻译风格研究
  • 讲座24059:安全简谱:从摩尔斯→零信任
  • 讲座24058:打开中美关系—学习毛主席和周总理的战略思维和外交艺术
  • 讲座24057:浅谈外交外事翻译的特点及要求
  • 讲座24056:时政话语外译——忠实与融通
  • 讲座24055:东亚视域下的阳明精神——以日本韩国为例
  • 讲座24054:路遥与《山花》杂志
浙ICP备05014601号 电话:0575-89172457、0575-89114457 地址:浙江省绍兴市越城区群贤中路2801号(镜湖校区) 会稽路428号(稽山校区)