最近连续几天,英语学院热闹了,首先有国内知名翻译专家来院讲学,随后有学报主任编辑也来为老师们上课,接下去一段时间,英语学院还将陆续邀请校内外知名教授、专家来学院作讲座……
图为傅敬民教授作讲座
4月22日下午,英语学院邀请了国内知名翻译专家、《上海翻译》执行副主编、上海大学傅敬民教授在跨文化报告厅作了“What makes a good translator”的学术报告,英语学院翻译系教师、学生和兄弟学院对翻译感兴趣的教师80余人参加了此次活动。
4月25日上午,广东外语外贸大学学报主任编辑萧怡钦教授在英语学院院长余卫华的邀请下,来英语学院对该院教师就如何投稿外语类期刊进行了指导,并从外语类期刊的现状与评价、外语类期刊栏目及用稿特点、外语研究与论文写作等方面与老师们进行了交流,并现场回答了教师们提出的问题。
图为萧怡钦教授与老师们交流探讨
同日下午,外籍教师Alexander在英语学院跨文化报告厅作了Ukraine: At the crossroads of civilization的报告,吸引了英语学院2013级学生和部分外籍教师参加。
据了解,本学期以来,英语学院积极开展学术交流活动,以邀请名家来院讲学,以及本校教授、博士讲座和外籍教师跨文化讲座等形式,拓宽教师、学生视野,进一步提升老师们的科研意识和能力,活跃英语学院的学术氛围。
据悉,英语学院五月份还将邀请国内商务英语权威专家、对外经贸大学王立非教授来院讲学并对商务英语专业建设进行指导。广东外语外贸大学高级翻译学院院长平洪教授也将再次来院开展学术交流并指导英语学院翻译专业建设。
——英语学院/文,傅建平/摄